Wadi

Wadi Night

In cloak of twilight
towering tresses move
like winged creatures
in dimness of timber;
where waterless wadi
lounges hidden beneath
mounded snows;
one day will track
deep within
darkness of dark.

Wintry is my view
where jaded fern no
longer mature on
woodland bed;
lay barren of critters.
Tucked deeply within
tired terrain is my soul;
like empty wadi
deep within layers
of soft tissue at twilight.

wa•di (wädē) (in certain Arabic-speaking countries) A valley, ravine, or channel that is dry except in the rainy season.

joining opening link over at dVerse later today… happy new year

About these ads

21 thoughts on “Wadi

  1. wadi- what a great word. If im reading this right there is a real emptiness in this….and i like the way you use the wadi to reflect this…despite them being surrounded by rich life, the wadi is deep and empty and waterless

  2. ..this is a gem… it has a soft, not too fragile quality of the emotions conveyed… i can sense the purity & elegance of the whole piece… lovely start of the year… smiles… and happy new year…

  3. “Tucked deeply within
    tired terrain is my soul;
    like empty wadi
    deep within layers
    of soft tissue at twilight.”

    Deeply stirring, this, & the whole is beautifully expressed… love the pic!

  4. oh this is brilliantly crafted, the sounds of the words enhanced by your placement – “in dimness of timber;” and “tissue at twilight” – and it all has a kind of whispery cadence with the sibilance (a poem to be read aloud for sure!). I love the picture too, great stuff all round!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 252 other followers

%d bloggers like this: